Shaney on December 20th, 2006

Today, I refined my understanding of the word かしら (kashira). This word is put at the end of a sentence to make it into a question or request for confirmation.
For example, if you want to go home, you could ask your boss the following.
帰っても良いでしょうか。
kaette mo ii deshou ka
Nuance: May I go home now?
If you are talking [...]

Continue reading about A New Understanding of かしら

Shaney on June 2nd, 2007

Electronic dictionaries are good because they can help you look things up quickly when you are on the go, and they often have a few tools to help you study. However, most Japanese-English electronic dictionaries are designed for Japanese people, so some of them cannot be used well unless you already know kanji. [...]

Continue reading about Buying an Electronic Dictionary

Over the next couple of years, there are going to be some revisions to the Japanese Language Proficiency Test.
1. A new level will be introduced between levels 2 and 3 in 2010, making 5 levels in total. The new system will then consist of levels N1 to N5.
2. From 2009, levels 1 [...]

Continue reading about Changes to the Japanese Language Proficiency Test

On a frosty morning  in late January, we came out of the woods and were passing through a meadow in Tsukuba`s Konda Neighborhood. We were on the way back from watching a crew of workers with heavy machinery clear the trees from around a local pond. My hands and ears were numb with cold and my heart numbed by what we [...]

Continue reading about Early Plum Blossoms, So-Bai (早梅), Reassure Us That Spring Is Not Far Off

The most commonly used expression for AUTUMN FOLIAGE in the Japanese language is KOHYOH ( 紅葉), which literally means- RED LEAVES. This is a testament to the fact that since more than a thousand years ago, the residents of the old capital Heian-Kyo ( now Kyoto), out of all the colorful autumn trees, have had a strong preference for the deep [...]

Continue reading about Fallen Gingko Leaves (銀杏落葉) Give Tsukuba Glimmering, Golden Early-Winter Groundscapes