TsukuBlog

A Local Perspective on Life in Tsukuba, Ibaraki, Japan.

Kit Kats and other Lucky SOUNDING Charms for Japan`s Entrance Exam Season

 

090116_145801_00011

This year’s JUKENSEI (受験生), the students taking the junior high, high school, or university entrance examinations, and even more so, their mothers, are on edge these days, as we head into the heart of Japan’s gruelling (and make or break) January through March testing period, with more than a few of Tsukuba’s famous KYOIKU MAMA (education minded moms) appearing to be on the verge of  nervous breakdowns.

In Japan, mothers support their test-taking kids in various ways. They drop them off and pick them up at JUKU (private after-school cram schools), make sure the whole family gets the appropriate flu shots and other medical prophylactics so that test takers stay healthy, take care of ALL the housework so that their kids can remain chore-free ( so as to be able to dedicate all available time to studying), cook nutritious, brain power promoting food, and of course, always make sure that their sons or daughters keep on the books. It is also usual for Tsukuba mothers to stay home with their jukensei offspring while their husbands and non-jukensei kids go off somewhere to enjoy the New Year’s Holiday.

This year's popular lucky exam passing items  Popular lucky items to help pass exams 

More interesting for me than these prosaic forms of supporting the young test takers are the non-rational forms of assistance which are often provided. One very common custom is visiting and praying at a TENMANGU or TENJIN SHRINE, the type of shrine believed to be most effective for helping pass examinations.  A votive wish tablet (O-FUDA) is usually purchased at the shrine office and taken back home, where it is placed with the hope of bringing good test results.

Yushima Tenjin Shrine in Tokyo popular place for Tsukuban JUKENSEI, or their parents, to pray Yushima Tenjin Shrine in Tokyo popular place for Tsukuban JUKENSEI, or their parents, to pray
 

It is also popular to prepare certain LUCKY FOODS or buy LUCKY ITEMS whose powers derive from their names, often in modified form, which are connected with, or sound similar to certain Japanese words, such as KATSU ( 勝 to win), UKARU ( 受かる to pass), or even the English word PASS. These lucky items (in general) are called ENGIMONO in Japanese, with the items connected distinctly with examinations being known as GOKAKU KIGAN SHOHIN (合格祈願商品). The way certain objects can come to be considered auspicious (or unlucky) because the pronunciation of their name resembles a POSITIVE ( or negative) WORD is called GORO AWASE (語呂合わせ). 

Let me give you a few examples of some things which are thought to be lucky because of  significant sound-word associations. 

Most traditionally, on the day of an examination (or a sporting match), Katsu-Don (a cutlet on rice) or Ton Katsu (a pork cutlet) is eaten. This is because KATSU, which means a cutlet, is a homophone for the word KATSU, which means VICTORY. Thus, dishes containing KATSU (cutlets) are considered ENGIMONO, which help bring about success.

Various companies have taken advantage of Japan’s soft spot for GORO AWASE, and with every test taking season new products are introduced to the ENGIMONO market, some of which really STRETCH IT in their efforts to have their items name resemble a positive word (or words).

In recent years, one of the most popular of these products has been Nestle’s Kit Kat bar, a chocolate covered wafer, which can be bought at any convenience store or supermarket. The reason this item is considered to have luck-giving power is a modified form of the product’s name, which is KITTO KATSU (きっと勝) meaning “surely you will win”! Many also believe that eating chocolate on the morning of an exam stimulates the brain and because of these two factors, Kit Kat bars have been sold briskly during recent exam seasons. Many of Tsukuba’s juku teachers actually hand them out to their students at this time of year.

Some companies have special exam season packages for their usual products, which promote a LUCKY variant of the item’s brand name. Probably the most famous of these is the corn puff snack KA-RU (curl), which when exams come around, are sold in special bags with UKA-RU (PASS) printed on them.

KA-RU written as UKA-RU (pass) with a Sugawara no Michizane character for the exam season KA-RU written as UKA-RU (pass) with a Sugawara no Michizane character for the exam season 

One of last year’s popular good luck products was the OCTOPUS, in various forms. This is because the Japanese pronounce this word as OKU (put it there) TO (and you) Pass (pass!)- DISPLAY IT AND YOU PASS!

Koala figures were also IN last year, as they supposedly never OCHIRU (fall or fail). Some company has actually been marketing lucky koala poop. The reasoning behind this is that the cuddly marsupial’s stool (unko) has no smell, which makes it good UN, or UN GA II which means GOOD LUCK (as well as good poop!).

Talking about OCHIRU (to fall or fail), I remember an interesting story way back, just after the Great Kansai Earthquake. The driver of a bus which had been perilously hanging over the edge of a shattered elevated highway, but which miraculously didn’t fall, was sought out by JUKENSEI from all around Japan who wanted to shake his hand and receive his blessing. This was because he was OCHISO KEDO OCHINAKATTA (he looked like he was gonna fall/fail, but he DIDN’T).

I could go on and on with amusing examples of GORO AWASE good luck charms, but I would like to get back to the topic of the TENJIN/TENMANGU SHRINES which so many students, and even more parents, visit for a little supernatural support in the struggle to pass exams.

Tenmangu shrines are where the deified spirit of the great Heian Period scholar and poet Sugawara No Michizane are enshrined as the God of Scholarship and Learning (as well as natural disasters) TENJIN. Michizane’s story can teach us a lot about traditional Japanese religious thought. A highly respected member of the Heian court, whose poetic skills helped him rise up quickly in the ranks, he became the subject of certain false rumors which led to his banishment from the capital and his being exiled to the far off military outpost of DAZAIFU on the island of Kyushu. Michizane, heartbroken by his separation from the cultural life of the court and his beloved capital, soon died (in 903).

Portrait of Michizane at Mitsukaido's Tenmangu Shrine Portrait of Michizane at Mitsukaido’s Tenmangu Shrine 

After his death, certain natural disasters took place in Japan, including floods and fires caused by lightning. The court decided that this must be the vengeful spirit of the wronged Michizane, and the once persona-non-grata was enshrined as the God TENSHIN, who if respected and properly pacified would (hopefully) refrain from taking further revenge on the Japanese populace.

Since Michizane had been such a respected poet, scholar, and calligrapher, over time TENJIN evolved into the God of Learning to whom supplications were made by those seeking academic success.

There are at present more than 10,000 TENMANGU SHRINES dedicated to TENJIN throughout Japan. The most famous of these are in Dazaifu, Kyushu, where Michizane was exiled and died, Kyoto (the Kitano Tenjin shrine) where he was born, and Egara Tenjin in Kamakura.

Examination success amulets from Dazaifu Tenmangu Examination success amulets from Dazaifu Tenmangu 

Though some parents of Tsukuban JUKENSEI might actually visit one of these far off shrines to pray for their children’s success, Tokyo’s Yushima Tenjin is the shrine most commonly visited by residents of our city. There is also a Tenmangu Shrine in Mitsukaido (now Joso City). Besides praying before these shrines’ main halls, worshipers usually buy an amulet (OMAMORI), or a more expensive wish tablet (OFUDA).

Mitsukaido's Tenmangu
Mitsukaido’s Tenmangu

Last weekend Tsukuba was flooded with JUKENSEI. If you looked at them closely you might have see some of them holding their lucky charms from a Tenmangu Shrine. But since an amulet or wish tablet acquired has to be returned the NEXT YEAR TO THE SAME SHRINE, which is a bit troublesome, the lucky food products (which are just eaten and not returned anywhere) are becoming more and more popular.

The studets will  back again for a second round of exams in February. Keep an eye out for them.

O-Fuda from Dazaifu Tenmangu 10,000 Yen O-Fuda from Dazaifu Tenmangu 10,000 Yen 


2 Comments

  • HTC Tattoo says:

    Спасибо за полезные и интересные посты :)

  • Kaori says:

    I found another interesting gokaku kigan goods on sale since last year. A company called
    ACE KOKU, which makes an instant wakame soup,has used its name, which has three sylables EI SU and KOKU and writes then with the characters 英 数 and 国, which mean English, math and Japanese, respectively ( these are important subjects on entrance examinations). Then it changes wakame, which is seaweed, to the word wakaru, which means understand.
    Therefore the package on the soup reads EI SU KOKU wakaru, which means I understand English, math and Japanese.

    Here is a link to more on it

    http://news.walkerplus.com/2009/1202/16/