TsukuBlog A Local Perspective on Life in Tsukuba, Ibaraki, Japan.

30Sep/09Off

China Week at Fureai Plaza

China Week at Tsukuba-shi Fureai Plaza in Kukizaki kicked off yesterday (Sorry for not posting this information sooner). Fureai Plaza which brought Italy to Tsukuba in June and they are celebrating the culture of China this week!

China Week

September 29 (Tue) to October 4 (Sun)

Sept. 29 to Oct.4, 9:00AM to 7:00PM (5PM on the last day)

  • Exhibition of Chinese culture and 2010 Shanghai Expo, and showing of a movie on Chinese culture.
  • Sales of Chinese products such as tea and liquor

Oct. 4 (Sun), from 4:30pm to 7:00pm

  • Chinese Music Concert, with Chinese dance and sweets.

Tickets: 500yen per person. Tickets are on sale at Fureai Plaza.

Event details: http://www.fureai-plaza.jp/f2009-09.pdf

Venue:
Tsukuba-shi Fureai Plaza
Shimo Iwasaki 2164-1 Tsukuba City, Ibaraki 300-1273
Phone: 029-876-2311
Web: http://www.fureai-plaza.jp/
Map 1 and Map 2

Print This Post Print This Post
30Sep/09Off

For the Typhoon Ondoy/Ketsana Victims in the Philippines

Typhoon Ondoy Flood Dear friends, colleagues and co-residents, Pardon for the cross-posting but I felt it necessary to extend this minute effort of reaching to your compassion and benevolence for the victims of Typhoon "Ondoy", code name Ketsana, which struck the capital of the Philippines, Metro Manila and its immediate tributary areas. On September 26, the calamity seem to have raided the city in great surprise, amidst weather agencies warning about its coming. Typhoon Ondoy claimed quiet a  number of lives already and left those who survived the onslaught, stranded, homeless and no food and drinks. As of press time, the death toll hits 246.

For those who want to give money/goods donations, you may course it though the Filipino Association of Scholars in Tsukuba (FAST). They are collecting money and goods for donation, which will be forward to the RED CROSS.

PLEASE CONTACT:
Vallerie Ann Innis Samson
X-ray Laboratory
National Institute of Materials Science
1-2-1 Sengen, Tsukuba, Ibaraki, 305-0047, Japan

Other related blog posts on the web :

  1. How to help Typhoon Ondoy victims
  2. Typhoon Ondoy (Ketsana) disaster relief efforts in San Francisco, CA
  3. Donating to Manila from abroad
  4. Ondoy Victims - Send Online and In-Kind Donations
  5. Some Photos taken during the height of the Typhoon

And if you visit YouTube, you would find lots of videos there to see how Typhoon Ondoy hit Metro Manila.

Thanks and be safe to all.

======
dimaks blogs at skamid.com

Print This Post Print This Post
28Sep/09Off

A Showing Of Provocative New Works by Thomas Mayers

thomas1[1]

By Avi Landau

 

A little time spent by the shores of Lake Kasumigaura this past summer, affected British born artist-musician Thomas Mayers in a BIG way. In fact, the experience of that day (August 5th to be exact), and the feelings and thoughts it evoked, led to a veritable creative explosion, the fruits of which- 44  new paintings, will be on display at the Takashi Saitoh Gallery near Ushiku Sation from September 29th through October 11th.

For a previous show at the same venue Mayers also made extensive and effective use of lake related motifs ( at that time with a focus on Lake Ushiku), to create some of his most memorable and beautiful works . Visitors to his upcoming exhibit ( it starts tomorrow!), will find that his newest works show a new edge- they are more intimate and emotional. And while the paintings are still  beautiful, they are also challenging and deeply thought provoking.

Plane Over The Lotus Field - Thomas Mayers 2009

Plane Over The Lotus Fields - Thomas Mayers 2009

What exactly DID the artist encounter by Japan`s second largest lake on that steamy summer morning? What was it that stirred him to grapple with paper, oils, watercolor , spray paint, pencil and epoxy. What was it that kept him sleepless, reworking photos and etching on glass? Well,  according to Mayers, it was driving around and walking through the extensive lotus root fields just by the lake that filled him with all the conflicting emotions which then HAD TO BE WORKED OUT through his art.

The scene he found in Tsuchiura`s Okijuku and Tamura neighborhoods, potentially one of idyllic beauty- lake, traditional hamlets, lotus flowers in bloom everywhere, was marred by the ubiquitous presence of scraggly nets, which virtually covered the landscape and stretched out to the horizon. And even more jarringly, upon closer observation, he found dangling in these nets, like strange fruit, scores of dead birds of various breed, size and color.

As an artist and a person, Thomas Mayers is extremely sensitive and ever questioning . Each time I meet him he seems to be in a continuous dialogue not only with me, but with the world around him. Carefully examining his latest works, it is clear to me that in the first place his trip down to Kasumigaura, an area whose  history he is deeply familiar with from the writings of  well-known Tsuchiura-based writer Junichi Saga ( Memories of Silk and Straw), brought to his mind certain iconic images of pre-war Tsuchiura- propellor powered sea planes and zeppelins, as well as an array of colorful local characters he had read about.

The harrowing site of the ugly nets and the unfortunate birds caught in them then obviously aroused another stream of images in the artist`s mind, especially those associated with the writings of novelist Shusaku Endo and Christian martyrs.

What we have then in this new show are 11 larger and 33 smaller works in which the artist has singularly compressed layers of local and PERSONAL history onto Japanese washi paper. Working from photos he had taken on THAT DAY he tried to capture the resonances each image created in his mind. And , instead of turning away from and pretending NOT TO SEE the ugliness and horror, as so many artists and photographers do, Mayers bravely works them into his pieces, focusing not only what he saw, but on what he heard, tasted ( in the air), and even what he smelled.Bravo!

All in all he has put together a daring, challenging and powerful exhibition.

http://www.saitoh-coffee.com/tsg/gallery.html

Print This Post Print This Post
Filed under: Art, Environment, Events 1 Comment
26Sep/09Off

Once Again, Goshawks Not Given a Fair Trial- This Time in Nakane Konda-Dai (中根 金田台)

07060802ohtaka[1]

Goshawk with Chicks in Nakane Kondadai (Nakane Konda-Dai- 中根 金田台)

 

By Avi Landau

 

Until a few years ago, one of the richest ecosystems left remaining in what is now Tsukuba City, could be found within the protected confines of the Automobile Research Institute . Occassionally, a friend of mine who worked there, would invite me inside for a little bird-watching among the  marshes and woods which covered so much of its extensive grounds. These field trips were never disappointing, as we would invariably be able to spot and observe a wide variety of birdlife, including the majestic goshawk.

When construction of the new Tsukuba Express (TX) train line got underway, I had heard talk of concerns over the fate of that area. However, the conversation always ended reassuringly, because EVERYONE KNEW that there were protected species nesting there, and OF COURSE, people believed, the government or conservation groups would protect that precious habitat.

As you can guess, in the end NOTHING was saved or protected.  Those of us  who knew that area as it once was,  stare out of the train, teary eyed, as we pass the spot, now an expanse of slab-like grey apartment buidings, and densely packed, little houses, stretching to the horizon.

How did the developers get away with this? Well, they are extremely experienced at doing what they do, and very skillfull  at getting things to go their way while working within the existing system. Here is how they deal with the troublesome existence of protected species living on the land they want to develop- They form a committee called a KENTO-IINKAI, which could be translated into English as a Study Group, which  acts as judge and jury. Once again, I want to stress that this committee is not formed by the City, the Prefecture or any NEUTRAL group- it is formed by the DEVELOPERS, and in this case it was a company called UR.

What specifically happens is that the company invites certain SPECIALISTS in various fields, botany, ornithology, etc. , who act as FIXERS, and by that I mean that they FIX THINGS so that the company can go about construction as usual. By several months  after the initial concerns about the goshawks are voiced and reported in the press, the general public forgets all about the situation, confident that birds will be protected, and when the PANEL OF EXPERTS unanimously declared that it was fine to GO AHEAD with the original building plans, there is a tiny mention in the paper about it and NO inquiry into the INTEGRITY of the decision or those who made it.When all is said and done- it is GOODBYE to another goshawk nesting ground.

This has been going on for years in Japan, wherever developers or businessmen have trouble with pesky enviromental problems. Now, when nearly all of Tsukuba`s once extensive forests and marshes have been lost, conservationists are trying to save as much as possible of Tsukuba`s last remaining lowland wilds. The presence of more than one pair of nesting goshawks  has been documented and made public, the existence of numerous archaeological sites has also been stressed, and besides these points, the simple notion that it would be NICE to keep SOME of Tsukuba natural, a refuge for birds, small mammals and wild plants has been argued- though all in vain, it appears.

Once again, UR has called in the SAME GROUP OF FIXERS (really the same guys!), and once again, though construction had been halted because of the presence of the hawks, this same STUDY GROUP has declared that it would be OK to proceed with construction! Even more surprisingly ( I guess I shouldnt be surprised), the local media has asked no questions  about these dubious proceedings.

It is also disturbing   that some of the goshawk nests in Nakane Kondadai ( or Nakane Konda-Dai, as it is sometimes spelled), the name the developers have given to the area of proposed development, HAVE BEEN TAMPERED WITH.

I have long heard it said in this part of Japan that there are TWO things that are a major annoyance for a landowner of independant spirit. One, is that their house would be declared an IMPORTANT CULTURAL ASSET, which would mean that the owner would not be able to make any changes in the historical structure, and certainly would not be able to knock it down to put up apartments. Besides the pride of ownership ( which should be enough), there is nothing else to be gained from such a designation.

The other PAIN IN THE NECK would be a pair of goshawks setting up a nest on a landowners property. This would require protecting a 200 meter radius area around the nest, and any development plans would have to be stopped, a MAJOR HEADACHE for anyone with building plans who finds goshawks on their property.

What can an ambitious landowner of independant spirit do when these difficulties befall him? Well. in the case of a house being designated Important Cultural Property, the honor can be refused! This would certainly show a lack of civic and community spirit, but it can be done (the developer of Nakane Kondadai refused to have a building on his property thus designated).

The goshawks can prove to be a trickier problem, but something CAN be done! There are specialists, you see, who deal with these problems. They might even work for the Wild Bird Society of Japan! I have seen evidence of hawk nests having been GOTTEN RID OF more than once over the past few years. Below is a picture of one fallen nest ( and this is not the only one- I have been sending pictures of several fallen nests to ornithology departments around the world for comment). How strange that a cleanly snipped off branch was found among the debris!

As you can see, the presence of development hindering goshawks CAN be dealt ! In Nakane Kondadai, the developer, after it was  anounced that there were no goshawks on his property( of course not, their nests had fallen down!) promptly anounced that he would be turning the area into an owl reserve ( FUKURO NO MORI). That is all well and good ( owls are amazing birds and Tsukuba`s mascot as well!), but the problem in this case is that (as the developer well knows) OWLS eat goshawk chicks and their presence would rule out the pesky goshawks coming back for nesting! Problem solved for good!

Fortunately, Japan IS a democracy and we can DO SOMETHING to save Tsukuba`s last wilds. One of the first things on the agenda should be to publicly question the authority of the construction company-sponsored STUDY GROUPS (KENTO- IINKAI). The hawks, the woods and the historical sites all need a FAIR and PUBLIC  TRIAL If you would like to help us  protect the Nakane Konda-Dai woods, please contact me.

For more info read:

http://metropolis.co.jp/features/global-village/forest-conservation-in-tsukuba/

Print This Post Print This Post
20Sep/09Off

Scribblings on the Occassion of Shiki-Ki (子規忌), the Memorial Day for Poet and Man of Letters- Masaoka Shiki

Masaoka Shiki

Masaoka Shiki

By Avi Landau
September 19, 2009
During the decades of feverish Westernization and modernization which followed the Meiji Restoration of 1868, there were many who believed that the traditional form of Japanese poetry  then called the HOKKU, but now known as the HAIKU, would disappear as a LIVING ART FORM. How wrong these people were. Not only does HAIKU-making (let alone the enjoyment of reading existing poems) still thrive in Japan, but it has become one the THINGS JAPANESE which has gone international in a big way, with people discussing, writing and publishing  them in numerous countries  (and languages) around the globe.
What makes a HAIKU a HAIKU ? Well, besides consisting of only 17 syllables broken up into 3 phrases of five, seven and five syllables each, the poem should also contain a season-indicating keyword called a KIGO. Though these are often connected to natural phenomena such as- cherry blossoms (spring), cicadas (summer), the moon (autumn), and frost (winter), these keywords can also be foods, customs, or events which have come to be associated with certain times of the year- spinach(spring), ice cream (summer), rice harvest (autumn), Christmas (winter).
I guess it could be said that because it involves a continual, day to day consciouness of season and an awareness of  how human life and the surrounding environment  are  in constant flux (though working in annual cycles), the HAIKU is the QUINTESSENTIAL JAPANESE ART FORM and getting involved in it can be one of the best ways of  becoming deeply acquainted with this country`s  customs, foods, nature, lifestyle, etc.
It is interesting for me that some of Japan`s great poets, those who have so skillfully and sublimely used KIGO to evoke various facts and feelings connected to certain times of the year, HAVE BECOME KIGO THEMSELVES, with their memorial days (anniversary of death) being used as seasonal indicators. This is done by putting the character KI (忌) after the poets name.
Last year I was thinking of writing an article about the SHIKI-KI (子規忌), the memorial day for Masaoka Shiki (1867-1902), which is September 19th, but somehow I never got around around to it. I said to myself that I would HAVE TO write something about this man on his next memorial day.
Why? Well, it is not only because he is considered one of the FOUR GIANTS OF THE HAIKU (along with BASHO, BUSON, and ISSA) or that he could be said to be the man who saved the haiku from decline and possible obscurity( it is he who, in fact, popularized the term HAIKU, itself). I feel a special connection to SHIKI because his writings have had a MAJOR IMPACT on my own life and on the content of this blog. By this I am NOT referring specifically to his poems, but rather  to his essays and other writings which became familiar to me through a book (MASAOKA SHIKI) written by long term Tsukuba resident and Shiki specialist Janine Beichman. It was a passage such as this, starting on the bottom of page 45 of her book, which affected me-
Shiki also wrote that the beginning poet should constantly take walks and travel all over, in every season. The subjects of his poems need not be restricted to famous places, however; if on elooked about clamly and carefully,subjects could be found everywhere. Even in a little garden, where one could take no more than ten steps, the poet might find a new subject everyday (Janine Beichman).
Though I am certainly no poet, I have taken this  attitude  closeto heart, and because of this, over the years, I have developed a deep attachment to Tsukuba and its nature.  It is this sense of WONDER  that I have been trying to convey to the readers of Tsukublog.
Another thing that makes me feel an affinity with SHIKI is our shared love of BASEBALL. It seems that it was he who gave this sport its Japanese name YAKYU (野球), literally FIELD BALL, and also created many of the special baseball terms which are used in Japanese today- CHOKYU (直球)- fastball, DASHA (打者)- batter, and SOHSHA (走者)- runner. SHIKI was actually inducted into the Japanese Baseball Hall of Fame in 2002, and often when I am in Ueno Park in Tokyo, I take a break between visits to exhibitions and watch a game at the baseball field there, which is named after the poet.
Here is a poem (tanka) of SHIKI`s which expresses our shared feelings about the game:
HISAKATA NO AMERIKABITO NO HAJIME NI SHI BESUBORU WA MIREDO AKANUKAMO (久方の アメリカ人の はじめにし ベースボールは 見れど飽かぬかも)
Far away, under the skies of America, they began baseball-AH, I could watch it forever (translation- Janine Beichman).
A Kaki in Konda Tsukuba- Sept. 19th 2009

A Kaki in Konda Tsukuba- Sept. 19th 2009and thenAt Tsukuba`s Central Library

For the general Japanese public , however, mentioning the name of Masaoka Shiki will bring to mind one (HAIKU) poem in particular (because it is in the standard school curiculum) about eating a persimon at the venerable old temple HORYUJI. It goes-KAKI KUEBA KANE GA NARU NARI ( As I CRUNCH into a persimon at the old Temple, its bells RESOUNDS - my translation)
It is because of this  strong connection between persimons (KAKI), baseball, and Masaoka Shiki that I was actually was able to jot down these scribblings in time for this year`s SHIKI-KI. You see, being as busy as I am and always having so many things on my mind at any paticular time, I had lost track of the fact that Shiki`s memorial day was coming up again( though, I had a subconscious awareness, of course). So it happens that early in the morning today (the 19th), I had an appointment to play STICKBALL, a kind of one on one, New York City version of baseball, and started out of my house , walking towards the Sakura City Office, where we have our field. Turning a corner, I stepped on something which made a CRUNCH. I looked down. Persimons!  There were more on the branches overhead.The first time I had noticed them this season! With baseball bat in hand and these fruit above and underfoot , I immediately remembered SHIKI ! An excited check of my cell phone calendar confirmed that it WAS in fact the day I had been planning to write about- SHIKI`s memorial day. On the way to my game I thought up this English HAIKU -
Off to play baseball, I step on a persimon- CRUNCH, its SHIKI-KI !
Groundscapes in Konda Tsukuba- Sept.19th 2009

Groundscapes in Konda Tsukuba- Sept.19th 2009

 

I have written more about persimons (kaki) before. See-

http://blog.alientimes.org/2008/11/kaki-is-the-color-and-flavor-of-fall-in-rural-japan/

Having read so far, you still might be wondering how exactly Shiki saved the HAIKU. Well, if you want to know more, I defer to fellow Tsukuban Janine Beichman, the person who literally WROTE THE BOOK on Shiki. You can find her MASAOKA SHIKI at the Tsukuba Central library, or order it at a bookstore or online.

Print This Post Print This Post